[tex-live] TL 2006 documentation

Norbert Preining preining at logic.at
Tue Dec 12 08:56:38 CET 2006


Hi all!

On Mon, 11 Dez 2006, Norbert Preining wrote:
> I have worked a bit on the German translation. But as I haven't done the
> former translations (and since I am not very good in translating), I

I have submitted my changes plus the corrections from Frank to the
depot, now someone else can work through it.

Best wishes

Norbert

-------------------------------------------------------------------------------
Dr. Norbert Preining <preining at logic.at>                    Università di Siena
Debian Developer <preining at debian.org>                         Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094      fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76  A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
-------------------------------------------------------------------------------
BARSTIBLEY
A humorous device such as a china horse or small naked porcelain
infant which jocular hosts use of piss water into your Scotch with.
			--- Douglas Adams, The Meaning of Liff


More information about the tex-live mailing list