[XeTeX] Converting legacy encodings to utf-8
Joachim Trinkwitz
jtr at uni-bonn.de
Tue Jul 11 12:47:54 CEST 2006
Am 10.07.2006 um 23:41 schrieb Peter Heslin:
> One of the issues involved with migrating to XeTeX is the
> incompatibility between old documents in various legacy encodings and
> new documents in utf-8. While it's possible to run the compile the
> former with old TeX and the latter with Xetex, there is a constant
> problem when you want to copy text from the former to the latter.
[...]
> I wrote some code that takes advantage of these methods to translate
> text in files rather than keystrokes, and I posted it to the
> emacs.devel
> list. I would be happy to put it up on the web with a detailed
> explanation of how to use it for non-Emacs people, if there is
> interest.
> What do other people do to solve this conversion problem?
I usually take BareBones free editor TextWrangler to convert my old
latin1 files to utf-8 (open file, ev. "Reopen using encoding xyz",
then "Save as ..." and choose the right encoding under "Options"),
something I never succeeded with with Emacs. Otherwise I usually use
Emacs (nowadays in incarnation of Aquamacs Emacs) with auctex because
of its outstanding ease and comfort wrt (La)TeX, so I would like to
hear your method.
BTW, For files with "standard" TeX or german input encoding I use (g)
tex2iso from within Emacs.
Thanks,
joachim
--
Dr. Joachim Trinkwitz E-Mail: jtr at uni-bonn.de
Germanistisches Seminar Tel.: 0228-737565
der Universität Bonn Fax: 0228-737479
Am Hof 1d, 53113 Bonn www.germanistik.uni-bonn.de
More information about the XeTeX
mailing list