[XeTeX] XeTeX for Linux (first experiencies)
Yves Codet
ycodet at club-internet.fr
Thu Jun 8 08:41:15 CEST 2006
Hello.
I got a mail from CTAN about the Greek hyphenation patterns I uploaded
yesterday. Here is part of what Robin Fairbairns writes:
------------------------------------------------------------------------
------------------
i would like to suggest that we create a new ctan sub-tree
macros/xetex/hyphenation and put your contribution there. (i know
hyphenation patterns aren't really macros, but i think the files are
best positioned there.)
there's a further confusion, viz., that existing greek patterns are
named "elhyph" (and variants -- "el" is the iso 639-1 2-letter code for
modern greek).
on the same basis, the nearest we might get is grchyph (there's no
2-letter code for ancient greek, but "grc" is the iso 639-2 3-letter
code).
would you mind changing the name and installing your files in
macros/xetex/hyphenation/grchyph/ ?
i would suggest that, if the files are in an xetex directory, there's
no actual need to include "uni"[code] in the file name.
------------------------------------------------------------------------
------------------
All this is quite sensible. So there should be a directory
"macros/xetex/hyphenation" and my adaptation of "grhyph.tex" will be
named "grchyph.tex". I suggest a similar name for the patterns which
Peter intends to create, with a postfix showing that they include
etymological patterns, something like "grchyph-ety.tex" (if they're
only for ancient Greek) or "ellhyph-ety.tex", "grehyph-ety.tex" (if
they're for both ancient and modern Greek). What do you think, Peter?
Kind regards,
Yves
More information about the XeTeX
mailing list