[XeTeX] xetex and fontenc an IL2
Jonathan Kew
jonathan_kew at sil.org
Thu Feb 8 11:01:20 CET 2007
On 8 Feb 2007, at 8:24 am, Arnost Stedry wrote:
> hi all,
>
> a have the problem with the xelatex and fontenc package and il2
> font encoding. i have sample document
>
> documentclass[twoside]{book}
> \usepackage[czech]{babel}
> \usepackage{xunicode}
> \usepackage[IL2]{fontenc}
I don't think this really makes sense as a combination. If you're
using legacy 8-bit font encodings, then you don't want the xunicode
package, which redefines LaTeX commands (accents, non-ASCII letters,
etc) in terms of Unicode.
But then, if you're not using Unicode-encoded fonts but building
traditional TFMs, VFs, etc., why use xelatex at all? Just run pdflatex.
The xelatex approach would be something more like:
\documentclass[twoside,12pt]{book}
\usepackage[czech]{babel}
\usepackage{fontspec,xunicode}
\defaultfontfeatures{Mapping=tex-text}
\setromanfont{Times New Roman}
\begin{document}
\chapter{Co je Unicode?}
\begin{quote}
Unicode přiřazuje každému znaku jedinečné číslo,
nezávisle na platformě,
nezávisle na programu,
nezávisle na jazyce.
\end{quote}
Počítače, ze své podstaty, pracují pouze s čísly. Písmena a
další znaky ukládají tak, že každému z nich přiřadí číslo.
Před vznikem Unicode existovaly stovky rozdílných kódovacích
systémů pro přiřazování těchto čísel. Žádné z těchto
kódování nemohlo obsahovat dostatek znaků: například Evropská
unie sama potřebuje několik různých kódování, aby pokryla
všechny své jazyky. Dokonce i pro jeden jediný jazyk, jako je
angličtina, nevyhovovalo žádné kódování pro všechny písmena,
interpunkci a běžně používané technické symboly.
\end{document}
(Sample text from the Unicode web site; I used Times New Roman as I
don't have Utopia, but any installed OpenType font that supports the
Czech characters should work fine. No need to create TFM/VF/FD/etc
files or install anything extra in the texmf tree.)
HTH, JK
More information about the XeTeX
mailing list