[XeTeX] XeTeX Digest, Vol 105, Issue 25
Kenneth Reid Beesley
krbeesley at gmail.com
Thu Dec 20 19:30:30 CET 2012
On 20Dec2012, at 07:39, Sian Montbatten wrote:
> Date: Thu, 20 Dec 2012 13:46:05 +0000
> From: Sian Mountbatten <poenikatu at fastmail.co.uk>
> To: <xetex at tug.org>
> Subject: [XeTeX] New user of XeTeX: book in Esperanto (UTF-8)
> Message-ID: <50D3169D.9090009 at fastmail.co.uk>
> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"; format=flowed
>
> Hello list.
>
> I am translating a book written in English into Esperanto. I am using
> UTF-8 for the book's content.
> Is it possible to use xetex to read UTF-8 text? Should I create a
> standard LaTeX document and use
> XeTeX as a LaTeX package, or can XeTeX be used on it's own? Some help to
> get me started would
> be very useful.
Sian,
You should just use XeTeX on its own. Just edit your source file, with XeTeX
markup (much like LaTeX) in UTF-8. The Esperanto accented characters
should cause no problem, provided that you use a font like Charis SIL that
includes the glyphs.
Character Description Code Point
Ĉ C-circumflex U+0108
ĉ c-circumflex U+0109
Ĝ G-circumflex U+011C
ĝ g-circumflex U+011D
Ĥ H-circumflex U+0124
ĥ h-circumflex U+0125
Ĵ J-circumflex U+0134
ĵ j-circumflex U+0135
Ŝ S-circumflex U+015C
ŝ s-circumflex U+015D
Ŭ U-breve U+016C
ŭ u-breve U+016D
************************************************************************
Here's a little test I just ran: XeLaTeX source file esperanto.tex in UTF-8
************************************************************************
\documentclass[12pt,letterpaper]{article}
%\documentclass[12pt,a4paper]{article}
% choose one of the above as appropriate
% use the fontspec package
\usepackage{fontspec}
% use Charis SIL, which has the glyphs needed for Esperanto
\setmainfont[Mapping=text-text]{Charis SIL}
% OR something like the following. See the documentation for fontspec
%\setromanfont[Mapping=tex-text]{Charis SIL}
%\setsansfont[Mapping=tex-text]{Skia}
%\setmonofont[Scale=0.9]{Courier}
\title{Test of Esperanto Accented Letters with XeLaTeX and Charis SIL}
\begin{document}
\maketitle
\section{Plain Roman}
En la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron.
Kaj la tero estis senforma kaj dezerta, kaj mallumo estis super la
abismo; kaj la spirito de Dio ŝvebis super la akvo. Kaj Dio diris: Estu
lumo; kaj fariĝis lumo.
Kaj Dio diris: Estu firmaĵo inter la akvo, kaj ĝi apartigu akvon de akvo.
Kaj Dio diris: Kreskigu la tero verdaĵon, herbon, kiu naskas semon,
fruktarbon, kiu donas laŭ sia speco frukton, kies semo estas en ĝi mem,
sur la tero; kaj fariĝis tiel.
La nomo de unu estas Piŝon; ĝi estas tiu, kiu ĉirkaŭas la tutan landon Ĥavila, kie estas la oro.
\section{Test of \textbackslash{}emph}
La nomo de unu estas \emph{Piŝon}; ĝi estas tiu, kiu \emph{ĉirkaŭas} la
tutan landon \emph{Ĥavila}, kie estas la oro.
\section{Test of \textbackslash{}textit}
\textit{La nomo de unu estas Piŝon; ĝi estas tiu, kiu ĉirkaŭas la tutan
landon Ĥavila, kie estas la oro.}
\section{Test of \textbackslash{}textbf}
\textbf{La nomo de unu estas Piŝon; ĝi estas tiu, kiu ĉirkaŭas la tutan
landon Ĥavila, kie estas la oro.}
\end{document}
**************************************************************************
And here's a little Makefile that calls xelatex on esperanto.tex
**************************************************************************
TARGET=esperanto
default: $(TARGET).pdf
# the current test file needs only one call to xelatex
# in more complex documents, e.g. with a bibiography,
# you need to call bibtex, and call xelatex two more times
$(TARGET).pdf: $(TARGET).tex
xelatex $(TARGET)
# bibtex $(TARGET)
# xelatex $(TARGET)
# xelatex $(TARGET)
pdf: open
# 'open' works on Mac OS to display the PDF file.
# On another system, choose some other application that can display PDF
open: $(TARGET).pdf
open $(TARGET).pdf
clean:
rm -f $(TARGET).aux $(TARGET).bbl $(TARGET).blg $(TARGET).toc $(TARGET).dvi $(TARGET).ent $(TARGET).log $(TARGET).ps $(TARGET).pdf $(TARGET)$(SMALL).ps $(TARGET)$(SMALL).pdf
*************************************************************************
This all worked for me on OS X. Adjust as necessary for your setup. I just enter
(where $ is the command-line prompt)
$ make pdf
and the Esperanto document is displayed, with the correct accented characters.
Good luck,
Ken
******************************
Kenneth R. Beesley, D.Phil.
P.O. Box 540475
North Salt Lake, UT
84054 USA
More information about the XeTeX
mailing list