[XeTeX] Letterly fonts

Wilfred van Rooijen wvanrooijen at yahoo.com
Wed Aug 7 13:27:56 CEST 2013


Hello all,

Polyglossia knows many languages, but also lacks support for many languages. An example is Japanese. I have looked at it two times and concluded that polyglossia cannot support Japanese. The reason in this case is simple: in Japanese, "chapter 1" is written as 第1章, litterally "number 1 chapter", and similar for all other "document divisions". The "standard" latex classes encode the chapter numbering as "chapter_name_string chapter_number", and it is not possible to change this to "prefix chapter_number chapter_name_string" from polyglossia. It has to be done at the level of the documentclass (or maybe a stylefile). But, bottom line, polyglossia cannot do it. I suspect there are (potentially many) languages with similar problems. 


As far as code2000 is concerned, indeed, it supports a tremendous amount of scripts, but it is __not__ intended to typeset entire documents. It lacks boldface, slanted, italic, etc. In short, it is not a complete font at the level of "professional" typesetting. 


Code2000 was developed (IIRC Netscape and Bitstream) for internet browsers to be able to support a wide range of scripts at the level of being able to put something on the screen even if the system does not have the specific fonts for (uncommon) scripts. As such, it was never intended for "real" typesetting.

Cheers,
Wilfred




>________________________________
> From: Dominik Wujastyk <wujastyk at gmail.com>
>To: XeTeX (Unicode-based TeX) discussion. <xetex at tug.org> 
>Sent: Tuesday, August 6, 2013 11:53 PM
>Subject: Re: [XeTeX] Letterly fonts
> 
>
>
>If you use polyglossia and set the font to Code2000, then people from many lands can type in their own alphabets, and XeLaTeX will do fine.
>
>Best,
>Dominik
>
>
>
>
>On 5 August 2013 03:47, Kai Hendry <hendry at iki.fi> wrote:
>
>On 5 August 2013 08:56, Wilfred van Rooijen <wvanrooijen at yahoo.com> wrote:
>>> What is a "letter template" for the world?
>>
>>Well my dream would be people from India, China or Korea, after
>>visiting http://letterly.com/ can create a letter PDF using Xetex in
>>their own script.
>>http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_(message)
>>
>>Tbh from my strand point I would like to mix a lot of esoteric glyphs
>>in one letter, just for fun.
>>
>>Trouble is I don't think Xetex allows you to use multiple fonts at one
>>time very easily at all and that would be necessary.
>>
>>
>>
>
>
>
>--------------------------------------------------
>Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://tug.org/pipermail/xetex/attachments/20130807/7c14a0c6/attachment.html>


More information about the XeTeX mailing list