[XeTeX] [Off-topic] Persian versus Farsi
Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
P.Taylor at Rhul.Ac.Uk
Sat Jun 11 10:27:21 CEST 2011
Vafa Khalighi wrote:
> A while ago, I insisted on using the word "Persian" instead "Farsi".
> My friend, Shapour * *Suren-Pahlav from the circle of ancient Iranian
> studies has written an article about this. You can see his article
> here: http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm
My earlier response to Vafa's message was, of course, in the spirit of jest;
however, a rather more interesting and salient point emerges from the
very article that Vafa cites :
> This is underlined by the Academy of Persian Language and Literature
> (Farhangesta-n-e Zaba-n va Adab-e Fa-rsi-) in Iran which clearly
> advocates the use of the word 'Persian' not 'Farsi'^[46]
> <http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm#_ftn46>:
If the Academy of Persian Language and Literature "clearly advocates
the use of the word 'Persian' not 'Farsi'
<http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm#_ftn46>",
why does it then use the
word 'Farsi' in its own name ("Farhangesta-n-e Zaba-n va Adab-e
*Fa-rsi-*") ?
Philip Taylor
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://tug.org/pipermail/xetex/attachments/20110611/2b5ad326/attachment.html>
More information about the XeTeX
mailing list